Übersetzung von "seist tot" in Bulgarisch


So wird's gemacht "seist tot" in Sätzen:

Man sagte mir, du seist tot.
Бяха ми казали, че си умряла.
Wir dachten schon, du seist tot.
Помислихме, че той ви е убил, скъпа.
Roberto sagte denen, er denkt du seist tot.
Роберто им каза, че вероятно си мъртъв
Die ganzen Jahre dachte ich, du seist tot, Mann, und es sei meine Schuld.
Всички тези години, човече, мислех, че си мъртъв. И това беше грешката ми.
Und ich fuhr auf die Autobahn, und plötzlich hatte ich dieses starke Gefühl, du seist tot.
Точно стигнах до магистралата, и изведнъж почувствах, че ти беше мъртав.
Nein, sie denken, du seist tot und Hawk verhaftet worden.
Не, няма да помислят за него. Те си мислят...че Хоук е арестуван.
Ich dachte tatsächlich, du seist tot... und hättest Selbstmord begangen.
Смятах, че си мъртъв, Свен. Чух, че си се самоубил.
Ich glaube, Lucía denkt, du seist tot.
Мисля, че тя те смята за мъртъв.
(Aber wenn ich mit dir fertig bin, wirst du wünschen, du seist tot.)
Но следващия път, ще те довърша, ще ти се иска да си била мъртва.
Zuerst hat sie gesagt, du seist tot.
Първо ми каза, че си мъртъв.
Als ich dachte, du seist tot...
Когато мислех, че си умрял, аз...
Nun, es gibt bestimmte Dinge, die wir machen... wenn das Sehen, Fühlen, Hören, Riechen und Schmecken parallel passieren, das lässt dich wünschen du seist tot.
Има някои неща, които правим, и зрение, допир, вкус, слух и мирис до тях, взети заедно, те карат да желаеш смъртта си.
Sie sagten mir, du seist tot, du seist krank gewesen.
Казаха ми, че си мъртъв. Че си бил болен.
Und die ganze Zeit... dachten wir, du seist tot.
През цялото това време. Мислехме, че си мъртъв.
Unser lieber Vater eröffnete der Welt, du seist tot, und gab dich zur Adoption frei, und das alles, weil seine Frau todkrank war.
Скъпото ни татенце те обяви за мъртъв пред света и тайно те даде за осиновяване. И то само защото жена му умираше.
Einer der Umstände war, dass ich dachte, du seist tot, nicht?
Вероятна е. Едно от обстоятелствата е да те мисля за мъртъв.
Lass A im Glauben, du seist tot.
Нека "A" си мисли, че си мъртва.
Sie sagten mir, du seist tot, dass du über Bord gefallen seist.
Казаха ми, че си мъртъв, че си паднал от страни на кораба.
Wir dachten, du seist tot, bis wir deine Truhe aus Burg Leoch erhielten.
Мислехме, че си мъртъв, докато не получихме сандъка ти от замъка Леох.
"Lieber Hector, alle sagen: du seist tot.
"Скъпи Хектор, казват, че си мъртъв.
Nachdem ich dachte, du seist tot?
След като те помислих за мъртъв?
4.0588200092316s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?